CSS Drop Down Menu by PureCSSMenu.com

viernes, 29 de noviembre de 2013

Los caminitos

Caminito del humo
va la candela,
camino del silencio,
los ruidos vuelan.

Camino de la loma
la tierra sube,
caminito del agua
marcha la nube.
Camino de la fruta
marcha la planta,
camino de la tarde
va la mañana.

Camino del diamante
marcha el carbón
y en camino a tu casa
camino yo.

El burrito enfermo

A mi burro, a mi burro
le duele la cabeza,
el médico le ha puesto
una gorrita negra.

A mi burro, a mi burro
le duelen las orejas,
el médico le manda
un jarro de cerveza.

A mi burro, a mi burro
le duele la garganta,
el médico le ha puesto
una corbata blanca.

A mi burro, a mi burro
le duele el corazón
el médico le ha dado
jarabe de limón.

A mi burro, a mi burro
le duelen las pezuñas,
el médico le ha puesto
emplasto de lechuga.

A mi burro, a mi burro
le duelen las rodillas,
el médico le manda
un frasco de pastillas.

A mi burro, a mi burro
ya no le duele nada
el médico le ha dado
jarabe de manzana.

Arroz con leche

Arróz con leche,
me quiero casar
con una señorita de la capital
que sepa coser
que sepa bordar
que sepa abrir la puerta
para ir a pasear.

Con ésta sí.
con éste no,
con esta señorita
me caso yo.
Casate conmigo
que yo te daré
zapatos y medias
color café

Al pasar la barca

Al pasar la barca,
me dijo el barquero:
las niñas bonitas
no pagan dinero.

Al volver la barca
me volvió a decir:
las niñas bonitas
no pagan aquí.

Yo no soy bonita
ni lo quiero ser.
Las niñas bonitas
se echan a perder.

Como soy tan fea
yo lo pagaré.
Arriba la barca
de Santa Isabel

Al olivo, al olivo

Al olivo, al olivo,
al olivo subì.
Por coger una rama
del olivo caí.
Del olivo caí,
¿quién me levantará?
Una niña morena
que la mano me da.
Que la mano me da,
que la mano me dio,
una niña morena
que es la que quiero yo.
Que es la que he de querer,
una niña morena,
que ha de ser mi mujer.
Que ha de ser y será
esta niña morena
que la mano me da.

El corro de la patata

Al corro de la patata,
Comeremos ensalada,
como comen los señores,
naranjitas y limones
achupe, achupe,
sentadita me quedé

Al pasa el Trébole

A lo alto y a lo bajo
Y a lo ligero
A lo alto y a lo bajo
Y a lo ligero
Al uso de mi tierra (bis)
Toco el pandero (bis).

A pasar el trébole (bis)
A pasar el trébole
La noche de San Juan.
A pasar el trébole (bis)
Al pasar el trébole
Todos mis amores van.

Qué quieres que te traiga
Si voy a Madrid.
Qué quieres que te traiga
Si voy a Madrid.
No quiero que me traigas (bis)
Que me lleves sí (bis)

A pasar el trébole (bis)
A pasar el trébole
La noche de San Juan.
A pasar el trébole (bis)
Al pasar el trébole
Todos mis amores van.

lunes, 25 de noviembre de 2013

La nube o el arcoiris

Coeficiente de cooperación: 10.
Enrolla el paracaídas en forma de cilindro alargado y colócalo sobre los hombros o las cabezas de las personas participantes que siguen a la que va en primer lugar formando una larga línea. Si el paracaídas es blanco decimos que es una nube. (Caminando con la nube sin para, de arriba abajo, de abajo arriba, . . .) Si es decolores decimos que es un arcoiris.
Pueden desplazarse en línea recta, haciendo curvas, subiendo escaleras, sorteando obstáculos, . . .
Cuando el grupo es numeroso, agarran fuertemente la tela, pegan tirones y se puede romper.

************************************************************************************

Coefficient of cooperation: 10.
Roll the parachute in the form of elongated and place it on the shoulders or heads of the participants who are going to the first in a long line cylinder. If the parachute is to say that it is a white cloud. (Walking with the cloud for free, top-down, bottom-up, ...) If you decolores say it's a rainbow.
They can move in a straight line, making turns, climbing stairs, dodging obstacles. . .
When the group is large, tightly grip the fabric, stick pulls and may break.

Los taconazos

Todos los jugadores forman una rueda, menos un niño que queda fuera de ella. Este jugador tratará de tocar
con la mano a algunos de sus compañeros, que entonan la muletilla:

Rueda la rueda
Y taconazos en ella.

Procurarán no ser tocados haciendo girar muy deprisa la rueda, y dando taconazos cuando el oponente se les acerca. Si éste logra su objetivo, intercambia el puesto con el niño alcanzado.

************************************************************************************

All players form a wheel, unless a child is left out of it. This player will try to play
hand with some of his companions, who sing the crutch:

Roll the wheel
And on her heels.

They shall not be touched very fast spinning wheel, and giving heels when the opponent approaches them. If this succeeds, exchanged places with the child reached.

A la rueda

La canción es un pretexto para danzar a la rueda. Sin la canción escasa entidad ofrecería el juego. La rueda
voltea en un sentido o en otro, con apremios o despaciosamente, única o concéntrica... Las niñas o niños,
manos alzadas y brazos estirados o arqueados, saltan y cantan, dejándose llevar por los compases de la música y de la palabra. La canción es:
A la rueda, rueda
De pan y canela,
Toma un ochavo
Y vete a la escuela.
Y si no quieres ir,
Vete a dormir.

************************************************************************************

The song is an excuse to dance to the wheel. No entity provide the limited song play. the wheel
flips one way or another, with or despaciosamente constraints, single or concentric ... Girls and boys,
raised and arms straight or arched, hands jump and sing, carried away by the beats of music
and word. The song is:

A wheel, wheel
Bread and cinnamon
Take a farthing
And go to school.
And if you want to go,
Go to sleep.

sábado, 23 de noviembre de 2013

Las manos

Se juega con las manos sobre una mesa, las palmas hacia abajo. Ninguno "se la liga". Cada jugador coloca sus manos entre las de sus compañeros, de modo que mi mano izquierda estará a la izquierda de la derecha de mi compañero de la izquierda, y mi mano derecha estará a la derecha de la mano izquierda de mi compañero de la derecha: (Mi mano) (del de la izquierda) (del de la derecha) (mi mano).Pasa, de nuevo una señal. Un golpe sobre la mesa, avanza en el mismo sentido. Dos golpes, cambia de sentido. Como las manos están entrecruzadas, al final no sabemos si son nuestras o no.

************************************************************************************

It is played with hands on a table, palms down. None "is the league." Each player places his hands between those of his companions, so that my left hand is on the left of the right of my companion on the left, and my right hand is on the right of the left hand of my partner on the right: (my hand) (from left) (from right) (my hand). Pasa, a signal again. A knock on the table, moving in the same direction. Two strokes, changes direction. As hands are intertwined in the end we do not know if they are ours or not.

viernes, 22 de noviembre de 2013

Canarios, canguros y cangrejos

Los jugadores se hallan divididos en dos equipos de igual número, y se colocan frente a frente, sentados en sus sillas, dejando cierta distancia entre ambas filas. Uno de los equipos representa a los "canarios", y el otro a los "canguros". Si el director del juego grita "canguro", estos se levantan y los canarios se sientan. Si en cambio nombra a los canarios, son estos los que se levantan y los canguros los que se sientan. En cambio, si dice "cangrejo", nadie se mueve de la posición en que esté.
Cada vez que un jugador se mueve a la posición que no debe, o simplemente hace un movimiento vacilante, queda eliminado. El equipo que primero pierde a todos sus miembros es el perdedor del juego.

************************************************************************************

Players are divided into two teams of equal number, and placed face to face, sitting in their chairs, leaving some distance between the two rows. One team represents the "canaries" and the other the "Kangaroo". If the game director yells "babysitting" these canaries rise and sit. If instead appoints the canaries, these are the rising and the kangaroos sitting. But if "crab" says, no one moves from the position in which it is.
Each time a player moves to the position that there should be, or just makes a hesitant movement is eliminated. The first team to lose all its members is the loser of the game.

La princesa y el dragón

Un jugador se sienta en una silla al fondo de la habitación, y es atado a la silla de manos y piernas. Es la princesa. Delante, y sentado en el suelo con los ojos vendados, se sienta otro jugador. Es el dragón. Los demás jugadores, en el otro extremo de la habitación, son los caballeros que intentarán rescatar a la princesa. El director del juego va designando uno a uno y en silencio a los caballeros. El primer designado, se pone en marcha para intentar liberar a la princesa. El dragón agudiza el oído. En cuanto cree oír un ruido, extiende el brazo en la dirección en que éste sonó. Si acierta, el caballero vuelve a su sitio, y otro caballero lo intentará de nuevo. Si un jugador llega hasta la princesa, la desata y la pone en pie sin que el dragón le señale, gana.

************************************************************************************

A player sitting on a chair in the back of the room, and is tied to the chair arms and legs. It is the princess. Front and sitting on the floor blindfolded, sits another player. It is the dragon. The other players at the other end of the room, are the knights who try to rescue the princess. Game director will designate one to one and silently Knights. The first appointed, starts to try to free the princess. The dragon sharpens the ear. As thinks he hears a noise, extending the arm in the direction that it rang. If successful, the knight returns to his place, and another gentleman tries again. If a player arrives to the princess, and puts breaks foot point that the dragon wins.

Kim de escucha

Sobre una mesa se colocarán 12 objetos. Los jugadores los miran durante un minuto, sin tomar nota de nada. A una señal, deben volverse de espaldas y, el director del juego, hace caer los objetos uno a uno sobre un tablero de madera o sobre otra mesa. Los jugadores tienen que reconocer los objetos por el ruido de la caída, y tomar nota de ellos en el orden con que los escuchan. Todo objeto identificado exactamente y según el orden de caída merece un punto.

************************************************************************************

On a table 12 objects are placed. Players look at them for a minute, without taking note of anything. At a signal, and must turn back, game director, brings down the objects one by one on a wooden board or on another table. Players have to recognize objects by the noise of the fall, and note them in the order you hear them. Every object accurately identified and the order should drop a point.

domingo, 17 de noviembre de 2013

Submarinos y minas

Dos equipos. Uno forma una línea en el centro del campo, lo bastante separados como para que se toquen solamente las manos. Se les tapan los ojos. Cada mano es una mina que destruye a un submarino (un miembro del otro equipo). Ese equipo intenta pasar por la línea que forman. Cuando un miembro de las minas da a un submarino con una mano, esa mano ya no la puede usar. El equipo ganador es el que consiga pasar más submarinos por la línea de minas.

*************************************************************************************

Two teams. One forms a line in the center of the field, far enough apart so that only their hands touching. They cover their eyes. Each hand is a mine that destroyed a submarine (a member of the other team). That team tries to go through the line formed. When a member of a submarine mine gives with one hand, that hand and can not use. The winning team is the one who gets to spend more submarines by the line of mines.

Pirata y mercaderes

Consiste en formar un círculo, asignando a cada uno un rol: uno será pirata, el siguiente será mercader, el siguiente pirata, el siguiente mercader, etc.
Uno la queda, y se pone en medio. Su misión será ir contando una historia, con la condición de que cada vez que diga la palabra "pirata", todos los piratas se deben poner en el puesto del pirata que tengan a su derecha, pegando un salto y gritando: "¡Al abordaje!"; y cada vez que diga la palabra "mercader", los mercaderes se pondrán en el sitio del mercader de su derecha mientras dicen: "Mi dinero, mi dinero, mi dinero". Si se dice la palabra "Marea", todos deben avanzar hacia el centro haciendo el ruido del mar, para ponerse luego en su sitio.
Según avance la historia, cada vez que el de en medio diga la palabra "Palmera", y señale a alguien del círculo, deberá poner sus manos hacia arriba como el tronco de una palmera, mientras que los dos de su lado deberán formar las hojas de la palmera, hacia fuera. Si alguien se equivocase, pasa al centro a contar él la historia. Cada vez que el de en medio diga la palabra "Elefante", y señale a uno, ese uno deberá hacer el gesto de la trompa del elefante, mientras que los de los lados formarán sus orejas.

*************************************************************************************

Is to form a circle, assigning each role : one will pirate, the next will be merchant , the next pirate , the next merchant, etc. .
One the left, and gets in the way . Its mission will be telling a story , provided that each time I say the word "pirate" , all pirates should be put in the position of having to pirate his right , hitting a jump and shouting "All aboard " , and every time I say the word " merchant " , the merchants will be put into the merchant's site of your right while saying : " my money , my money, my money. " If you say the word " Tide " , everyone must move towards the center making the noise of the sea, then put in place.
As the story unfolds , each time the middle say the word " Palm" , and point to someone in the circle , you must put your hands up like the trunk of a palm tree , while two of his side should form the leaves of the palm , out . If someone to make a mistake , it goes to the center to tell him the story . Whenever the middle say the word " elephant " , and point to one , that one must make the gesture of the elephant's trunk , while the sides form their ears.

sábado, 16 de noviembre de 2013

Adornos de Navidad


Materiales:

· Cartón de una caja de cereales.
· Pegamento en barra.
· Brillantina de colores.
· Plantillas de las figuras 1, 2, 3 y 4.
· Tijeras.

Realización:

1. Para que sea más fácil manejar todos los dibujos, es mejor cortarlos de uno en uno, tal como se ve en la
imagen.
2. Ponemos pegamento en la parte de atrás de los dibujos recortados. Así, bien pegados todos en el cartón de la caja de cereales.
3. Una vez pegados todos los adornos, recortamos por las líneas. Así quedan ya más duros con el cartón. Como vamos a utilizar la brillantina, es mejor utilizar un periódico para no manchar tanto en casa.
4. Ponemos pegamento (abundante), en el adorno recortado. Cambiamos de hoja de periódico para que la brillantina no se quede pegada a la hoja anterior, pues seguramente estará manchada de pegamento. Seguidamente echamos la brillantina poco a poco por encima del adorno.
5. Extendemos la brillantina con el dedo sin apretar, se ira pegando. Hacemos lo mismo con el resto de las
figuras. Fijaros que usamos brillantina de distintos colores, plata, oro, rojo, verde, etc. Procurar limpiar la hoja de periódico, cuando cambies de color para que no se mezclen los colores si no quieres.
6. Las dejamos secar y luego quitamos el resto de brillantina que no se ha pegado.
7. Solo nos queda ponerlas unos hilos y a colgarlos en el árbol de navidad.
TRUCO: Puedes poner la brillantina por los dos lados del cartón y también recortar figuras que tú te inventes o copies.

RECUERDA: Si tienes algún problema en descargar las imágenes con el enlace directo, podrás encontrarlas todas en la sección de descargas.

************************************************************************************

Materials:

· Cardboard from a cereal box.
· Glue stick .
· Brilliant colors.
· Templates figures 1, 2, 3 and 4.
. Scissors · .

Realization:

1. To make it easier to handle all the drawings , it is better to cut one by one , as seen in
image .
2 . Put glue on the back of the drawings cut . So either glued all the cardboard cereal box .
3 . Once glued all the trimmings , we cut down the lines. So stay harder longer with carton . As we will use the glitter , it is best to use to avoid staining a newspaper at home .
4 . We glue (abundant) , cut into the trim . We change sheet of newspaper for the glitter does not stick to the previous sheet , then glue surely be spotted . Then we take the glitter slowly over the ornament .
5 . We extend the glitter with your finger loosely sticking is anger . Do the same with the rest of the Figures . Notice that we use glitter of different colors , silver , gold, red , green, etc. . Ensure clean sheet of paper, when you change your color to not mix the colors if you want .
6 . The let dry and then remove the rest of glitter that has not stuck .
7 . We only have a few threads and hang them on the Christmas tree.
TIP: You can put glitter on both sides of the cardboard and cut out pictures that you will invent or copy.

REMEMBER: If you have any problems downloading images with direct link, you'll find them all in the download section.

lunes, 11 de noviembre de 2013

Adornos para el árbol de Navidad

Las esferas del árbol de Navidad son lo que le dan personalidad. Este año, en lugar de comprar adornos
iguales a los de todo el mundo, sé más original y haz cada bolita tú misma. Todos quedarán impresionados
con tu inventiva y tu buen gusto.
Además, como todas estas ideas son prácticas, puedes confeccionarlas con ayuda de toda la familia, y así el
espíritu navideño se apoderará de todos en tu casa.

Estrella de Navidad

Materiales:

Bolas de cartón o de stayrofoam (poliespán) de 6 o de 10 centímetros de diámetro.
Pintura en aerosol (spray) de color azul.
Pintura acrílica de manualidades color dorado.
Pintura acrílica de manualidades color cobre.
Cuerda o mecate delgado.
Hilo de nylon o color dorado.
Rotulador o marcador negro.
Pincel de cerda.
Pincel plano.
Pegamento blanco.

REALIZACIÓN:

Primero, se pinta cada bola con la pintura en aerosol azul, cuidando de que no quede muy opaco. Para facilitar el trabajo, se coloca la esfera sobre algún soporte y se va girando. Con el rotulador, se dibuja una línea que parta la esfera en dos partes iguales. Luego, se dibujan otras dos líneas iguales que se entrecrucen en el mismo punto, tratando de que la esfera quede segmentada en seis gajos iguales, como se ve en la ilustración. Estas líneas semejan unos radios. Después se aplica pegamento blanco sobre las líneas con el pincel y encima se pegan las cuerdas, siguiendo las líneas. Repasa con el pegamento las cuerdas para que
queden bien pegadas. Con la pintura color oro se pinta toda la cuerda y se difumina con el pincel plano. Cuando se haya secado, se le da un matiz de añejamiento a los interiores con la pintura color cobre. Por último, con un trapo se difuminan y se mezclan bien los colores. Amarra en el punto donde se unen las cuerdas, un hilo de nylon formando una gasa, para colgar la esfera del árbol.

Navidad Planetaria


Materiales:

Bolas de stayrofoam (poliespán) de 6 a 10 centímetros de diámetro.
Pintura acrílica color oro rojizo.
Pintura acrílica azul.
Pintura acrílica roja.
Trapo.
Pincel plano.
Pincel redondo Nº 6.

REALIZACIÓN:

Se pinta la esfera con la pintura color oro rojizo y el pincel plano. Luego, se hace una mezcla con la pintura azul en mayor parte, y una pequeña cantidad de pintura roja. Una vez que el color oro se ha secado, se pinta con la mezcla de la pintura roja y la pintura azul. Antes de que la pintura seque por completo, se retira con un trapo para que no queden excesos, ni esté demasiado pintada. Después a mano alzada y con el pincel redondo, se hacen dibujos psicodélicos como espirales en toda la esfera.

Mosaico Navideño


Materiales:
Bolas de stayrofoam (poliespán) de 6 a 10 centímetros de diámetro.
Cáscaras de huevo.
Pegamento blanco.
Pintura acrílica color oro.
Trapo.

REALIZACIÓN:
Primero, se pinta la esfera con la pintura color oro. Dejar secar. Luego, se aplica pegamento blanco en pequeñas zonas de la esfera. Se toman las cáscaras de huevo, y se aprietan contra las partes con pegamento, de forma que se rompan consiguiendo así un efecto de mosaico. Ahora, se cubren las cáscaras de huevo con pegamento diluido ligeramente en una pequeña cantidad de agua, para asegurarlas más. Dejar secar. Ahora, se diluye la pintura dorada en un 30% de agua y se vuelve a pintar la bola. Inmediatamente después, se retira el exceso de pintura y se difumina.

Cielo y oro


Materiales:
Bolas de cartón o stayrofoam (poliespán) de 6 a 10 centímetros de diámetro.
Cordel de cáñamo.
Pintura acrílica color blanco.
Pintura acrílica color azul.
Pintura acrílica color dorado.
Pincel plano.
Trapito.
REALIZACIÓN:
Se aplica pegamento blanco en la mitad superior de la bola y se envuelve esta parte con el
cordel de cáñamo seguidito, como se ve en la ilustración. Dejar secar. Pintar toda la bola con el color blanco
para darle una base. Una vez que se ha secado, pintar con el color azul. Dejar secar y darle otra capa de pintura azul. Posteriormente, pinta la zona que tiene la cuerda con el color oro. Por último, con el trapito se retira el exceso de pintura y se quita un poco, para que no quede intenso ni parejo. Por último, con este mismo color pinta unas líneas que atraviesen la esfera, en forma de asterisco.

Copo de Nieve Dorado


Materiales:
Bolas de cartón o stayrofoam (poliespán) de 6 a 10 centímetros de diámetro.
Pegamento blanco.
Pintura acrílica color oro.
Pintura acrílica perlada.
Cuerda.
RELIZACIÓN
Con el pegamento, se traza una línea en torno a la esfera, que salga de arriba de la esfera y llegue hasta abajo, segmentando la esfera en cuatro partes horizontales. Se pinta la esfera con el color dorado la superficie sin cuerda. Una vez que se haya secado, pinta la cuerda únicamente con el color blanco traslúcido.


Sorpresa Azul


Materiales:

Bolas de cartón o stayrofoam (poliespán) de 6 a 10 centímetros de diámetro.
Pintura acrílica de color azul.
Papel celofán azul.
Cuerda natural.
Tijeras.

REALIZACIÓN:

Con la pintura se pinta la esfera totalmente. Dejar secar. Cortar un cuadrado bastante más grande que la bola de papel celofán azul. Envolver la esfera en el papel y enrollar el extremo del papel para cerrarlo. Atar el papel con una cuerda y fijar el nudo con una pizca de pegamento blanco, y luego se deshilachan los extremos de la cuerda. Con las tijeras se recorta el papel, de tal manera que quede en picos. Recuerda que debes hacer suficientes para todo el árbol. Eso sí, si vas a combinar diferentes estilos, es mejor que sean en los colores que te sugerimos o al menos de una sola tonalidad, pero si escogiste un solo estilo, puedes variar los colores según tu gusto. Estas esferas harán que tu Navidad tenga un toque muy tuyo. Disfrútalas.

*************************************************************************************

The Christmas tree spheres are what give it personality. This year, instead of buying ornaments similar to those of the whole world, I know most original and make each ball yourself. Everyone will be impressed with your ingenuity and your good taste.
Moreover, as all these ideas are practical, can of create with the help of the whole family, and so the holiday spirit will take over all at home.

Christmas Star

Materials:

Cardboard or balls stayrofoam ( polystyrene ) of 6 or 10 inches in diameter.
Spray paint (spray ) blue.
Craft acrylic paint gold.
Acrylic paint copper colored craft .
String or thin rope .
Nylon thread or gold.
Pen or black marker .
Bristle brush .
Flat brush .
White glue .

REALIZATION :

First, each ball is painted with blue spray paint , making sure that it is not very opaque . To facilitate the work, place the sphere on a stand and rotates . With the marker , draw a line that split the area into two equal parts . Then two lines are drawn which intersect the same at the same point , trying the face is segmented into six equal segments as seen in the illustration. These lines resembling spokes . White glue is then applied over the lines with the brush and stick over the strings, along the lines . Review with the glue the strings so that
are firmly attached . With gold painting is painted all the rope and blends with the brush flat . When dry , it gives a hint of aging to the interiors with copper colored paint . Finally , with a cloth fade and the colors blend well . Tie at the point where the strings are attached , forming a nylon gauze hanging tree sphere .

Planetary Christmas
Materials:

Stayrofoam balls ( polystyrene ) of 6-10 inches in diameter.
Reddish gold acrylic paint .
Blue acrylic paint .
Red acrylic paint .
Rag .
Flat brush .
Round Brush No. 6 .

REALIZATION :

Sphere is painted with gold paint and brush reddish background. Then , make a mixture with blue paint in most part, and a small amount of red paint. Once the gold has dried , paint with the mixture of red paint and blue paint . Before the paint dries completely , remove it with a cloth so there are no excesses , nor be too painted . After a show of hands and the round brush are like spirals psychedelic drawings throughout the area .

Mosaic Christmas


Materials:

Stayrofoam balls (polystyrene) of 6-10 inches in diameter.
Eggshells.
White glue.
Gold acrylic paint.
Rag.


REALIZATION:


First, the area is painted with gold paint. Allow to dry. Then apply white glue in small areas of the field. Taken eggshells, and are pressed against the glued parts, so that breakage thus achieving a mosaic effect. Now, are covered with glue eggshells slightly diluted in a small amount of water, to secure more. Allow to dry. Now, gold paint is diluted to 30% water and repainting the ball. Immediately after, remove the excess paint and blends.

Sky and gold
Materials:

Stayrofoam cardboard or balls (polystyrene) between 6 and 10 centimeters in diameter.
Hemp twine.
White acrylic paint.
Blue acrylic paint.
Acrylic paint gold.
Flat brush.
Trapito.
REALIZATION:

White glue is applied on the upper half of the ball and this part is wrapped with
seguidito hemp twine, as shown in the illustration. Allow to dry. Paint all the white ball
to give you a base. Once it has dried, the paint with blue. Let dry and give it another coat of paint
blue. Then, paint the area that has the rope with gold. Finally, the washcloth is removed
excess paint and taking off a little, so it is not intense or even. Finally, this same color

painted lines passing through the area, as asterisks.

Gold Snowflake
Materials:

Stayrofoam cardboard or balls (polystyrene) between 6 and 10 centimeters in diameter.
White glue.
Gold acrylic paint.
Acrylic paint beading.
Rope.
Relizacion

With the glue, draw a line around the area, which comes out top of the sphere and come below, segmenting the area into four horizontal parts. Sphere is painted with gold color the Cordless surface. Once it has dried, paint the rope only translucent white color.

Blue surprise
Materials:

Stayrofoam cardboard or balls (polystyrene) between 6 and 10 centimeters in diameter.
Blue acrylic paint.
Blue cellophane.
Natural rope.
Scissors.

REALIZATION:

With the field painting is painted completely. Allow to dry. Cut a square rather larger than the ball of blue cellophane. Wrap the area in the paper and roll the paper end to close. Tie the paper with a rope and secure the knot with a pinch of white glue, and then frayed the ends of the rope. Trimmed with scissors paper so that remaining in peaks. Remember to make enough for the whole tree. Yes, if you combine different styles, it is better to be in the colors you suggest or at least one key, but if you choose a single style, you can change the colors according to your taste. These areas will make your Christmas be a touch too yours. Enjoy them.

miércoles, 6 de noviembre de 2013

Tarjeta de Navidad


Materiales:

· Cartulinas.
· Algodón.
· Palillos chinos, mondadientes redondos o ramitas.
· Pegamento.

Realización:

1. Dibujamos un motivo fácil, en una cartulina. Este es un muñeco, pero puede ser una casa, o un establo, etc.
2. Con un poco de pegamento en barra, vamos dando a los motivos.
3. Pegamos el algodón haciendo bolas. El algodón pega fácilmente y es fácil de modelar.

3. Con un perforador y una cartulina negra, hacemos los ojos y los botones. La boca la recortamos con las
tijeras.
4. Nos pringaremos, seguro, para dar el pegamento en los circulitos.
5. Con unos mondadientes, ramitas o papel enrollado, hacemos los brazos y la escoba. Ideas, se puede utilizar brillantina como en los adornos navideños en lugar de algodón.

*************************************************************************************

Materials:

· Cardboard.
· Cotton.
· Chopsticks, round toothpicks or twigs.
· Glue.

Realization:

1. Draw a simple reason, on a card. This is a doll, but it can be a house, or a barn, etc..
2. With a little glue stick, we giving the reasons.
3. We glued cotton balls doing. Cotton sticks easily and is easy to shape.
4. With a punch and black cardstock, make eyes and buttons. The mouth trimmed with scissors.
5. We pringaremos, sure to give the glue on the circles.
6. With a toothpick, twigs or rolled paper, we make the arms and broom. Ideas, glitter can be used as Christmas decorations instead of cotton.

martes, 5 de noviembre de 2013

Rudolph



Material


 - Un par de cajas de cartón corrugado
 - Plantillas
 - Pegamento
 - Tijeras y trincheta
 - Bolígrafo negro
 - Paso a paso del adorno navideño de Rudolph

Realización

Primero, debéis descargar la plantilla 1 y 2. Una vez impresa, estáis listos para poner manos a la obra. Trazad la cabeza dos veces y una vez la cornamenta en cartón corrugado y cortad los patrones con cuidado. En el interior de cada cabeza, cortad por la línea de puntos como está indicado.
Pegad las narices de manera tal que las cabezas estén conectadas por la nariz y dejad secar totalmente. Abrid la cabeza formando una V leve e insertad la cornamenta en la ranura superior y el patrón rectangular en la parte trasera. Para darle el toque final a las cornamentas, agregad puntas en las ranuras.
Pegad círculos rojos en la nariz y dibujad con boli negro los ojos de Rudolph. Si os gusta, podéis agregar una corona de Navidad para darle color al reno. ¡Y listo!

RECUERDA: Si tienes algún problema en descargar las imágenes con el enlace directo, podrás encontrarlas todas en la sección de descargas.

*************************************************************************************

Material

  - A pair of corrugated boxes
  - Templates
  - Glue
  - Scissors and utility knife
  - Black pen
  - Step by step Rudolph Christmas ornament

Realization

First, you must download the template 1 and 2. Once printed, you are ready to get down to work. Devise the head twice and once the antlers and cut off corrugated patterns carefully. Inside each head, Hew by the dotted lines as indicated.
Paste the nose so that the heads are connected through the nose and let dry completely. Open the head forming a slight V and insertad antler in the top slot and rectangular pattern on the back. To give the final touch to the antlers, agregad points in the slots.
Pegad red circles dibujad nose and eyes with black pen Rudolph. If you like, you can add a Christmas wreath to color the reindeer.And presto!

REMEMBER: If you have any problems downloading images with direct link, you'll find them all in the download section.

lunes, 4 de noviembre de 2013

Carpeta con papel marmolado


Materiales:

· Cartulina.
· Papel marmolado o decorado. ( http://mundosdearactea.blogspot.com.es/2013/10/papel-marmolado.html )
· Cartón.
· Pegamento.
· Tijeras.

Realización:

1. Vamos a aplicar el Papel decorado que hemos realizado en con acrílicos u oleos, para hacer una carpeta. El tamaño que ponemos es orientativo, ya que se puede hacer del que queramos. Dos trozos de cartón de unos 15 x 13 cm, los pegamos en el papel decorado, (por detrás), procurando colocarlos con una separación en el centro de unos 2,5 cm y centrados con respecto al papel. Cortamos el sobrante de papel.


2. Con el sobrante del papel que recortamos, hacemos una tira que doblamos en tres partes para darle fuerza. Esta cinta de papel es de 1,5 cm más o menos.
3. Hacemos unos pequeños cortes del ancho de la cinta, esto lo hacemos antes de pegar el papel decorado con el cartón, el corte lo haremos a 5 cm del borde derecho del papel.
4. En los cortes introducimos la cinta de papel que hemos preparado antes. Quedando como una solapa que
servirá de cierre de la carpeta.


5. La primera imagen enseña como pegamos por dentro la cinta de papel doblada en 3 partes, la segunda el
detalle de como queda la solapa introducida en los cortes.


6. Cortando el sobrante de la cinta de papel, antes de pegarla y poner encima el cartón. Ahora ya podemos empezar a pegar el cartón encima, quedara con fuerza suficiente para soportar el cierre. Damos el pegamento de barra por toda la superficie del papel.


7. Momento en el que pegamos el cartón. Quizás penséis que ponemos exceso de imágenes, pero para que los niños comprendan todos los pasos es necesario.


8. Ya hemos pegado los cartones al papel. Pasamos a pegar el borde alrededor de los cartones. Creo que hemos dejado claro como realizar esta fase.


9. Pegamos los bordes al cartón, teniendo especial cuidado en las esquinas para que no queden muy abultadas. Podemos hacer unos cortes en las esquinas del papel para rebajar.


10. Ahora por la parte exterior, damos pegamento para pegar una tira de cartulina del color que nos guste. Esta tira de cartulina, será mas larga que el alto de la carpeta, así podremos pegar por detrás el sobrante.


11. Dejaremos que sobre un buen trozo de cartulina por ambos lados y la fijaremos bien pegada por detrás.
Mientras seca la cartulina, preparamos 4 trozos más para reforzar las esquinas, ya que son las que reciben mas roce.


12. Una vez cortada la cartulina en triángulos, pasamos a pegarlos pero dejando que sobresalga. La segunda
foto es el detalle de como pegar las esquinas, sobresale unos 5 mm. de los bordes de la carpeta.


13. Una vista general de como nos va quedando nuestra carpeta con las esquinas de cartulina preparadas para hacer los remates. Doblamos los bordes de cartulina, haciendo un pequeño chaflán en la esquina de modo que no abulte demasiado.


14. Si al hacer el chaflán la esquina tiene demasiado relieve, podemos cortar un poco con las tijeras,
normalmente no hace falta. Vemos que ya se parece a lo que queremos conseguir, nuestra carpeta.
15. Vamos a realizar los últimos toques a la carpeta. Para el cierre cogemos un trozo de cartulina de unos 3x12 cm. Lo doblamos por la mitad pegándolo de manera que nos quede un trozo reforzado para la solapa de cierre, que recortaremos redondeando un de los lados para facilitar su introducción al cerrarla.
16. Comprobamos que entra bien y ajustamos la medida antes de pegarla en el otro lado. Una vez ya tenemos la medida, pegamos la solapa de cierre en el otro extremos de a carpeta, el contrario a la solapa que hemos hecho antes.
17. Una ve terminada la carpeta en el exterior, solo nos queda rematar el interior. Cortamos un papel (puede ser decorado o no) del tamaño de la carpeta abierta, pero unos 8-10 mm mas pequeño de ancho y de alto. Damos abundante pegamento, ya que reforzara todo el conjunto y pegamos el papel centrándolo bien.
18. Vemos que es un poco más pequeño que la carpeta unos milímetros. Otro detalle de como debemos pegar el papel y los bordes.



19. Y finalmente la doblamos por la mitad, cerramos la solapa y tenemos terminada nuestra carpeta.

*************************************************************************************

Materials:

· Cardboard.
· Marbled Paper or decorated.
· Construction paper
· Glue.
· Scissors.

Realization:

1. We will apply the decorated paper we've made with acrylics or oils, to make a folder. The size that we not exact, as it can make you want. Two pieces of cardboard about 15 x 13 cm, the stick on paper decorated, (behind), trying to place them apart in the center about 2.5 cm and centered on the role. Cut the excess paper.
2. With the remainder of the paper we cut, we turned onto a strip three parts to give it strength. This paper strip is 1.5 cm or so.
3. We make small cuts on the width of the tape, we do this before gluing the paper decorated with cardboard, we will cut 5 cm from the right edge of the paper.
4. Introduce cuts at the paper tape before we prepared. Remaining as a flap closure will folder.
5. The first image shows how stick inside the folded paper tape into 3 parts, the second the detail of how the flap is inserted into the cuts.
6. Cutting the ribbon leftover paper before gluing and putting up the cardboard. Now we can start gluing the cardboard on top, stay strong enough to support the closure. Give the glue stick across the surface of the paper.
7. At which glue the cardboard. Maybe you think we put too much pictures, but for children to understand all the steps necessary.
8. We've stuck to the paper cartons. We had to hit the border around the cartons. I think we've made ​​it clear how to perform this step.
9. We glued the cardboard edges, being careful at the corners so they are not very bulky. We can make some cuts in the corners of the paper down.
10. Now on the outside, we glue to glue a strip of cardstock color that we like. This strip of cardboard, will be longer than the top of the folder, so we can stick behind the excess.
11. We'll leave it on a large piece of cardboard on both sides and we will fix stuck behind either. While cardboard dry, prepare four more pieces to reinforce the corners, as are those that receive more friction.
12. Once cut the cardboard into triangles, we turn to paste but leaving protruding. The second photo is the detail as hitting the corners, protruding about 5 mm. the edges of the folder.
13. An overview of how we have left our folder with prepared cardboard corners to make the shots. Fold the edges of cardboard, with a small chamfer at the corner so that not too much bulge.
14. If doing the corner chamfer has too much relief, we can cut a little with scissors,
usually not necessary. We see that already looks like what we want , our folder.
15. Let's put the finishing touches to the folder. To close we take a piece of cardboard about 3x12 cm . Fold it in half so that pasting a piece reinforced left us for the closing flap , which will trim one side rounded to facilitate insertion shut.
16. We check that goes well and adjust the measure before sticking it on the other side. Once we have the degree, stick the flap at the other end of a folder , the opposite to the flap that we have done before.
17. A folder looks finished on the outside, we can only finish inside. Cut a paper ( can be decorated or not) the size of the open folder , but about 8-10 mm smaller in width and height. We give plenty of glue, and to reinforce and paste the whole centering paper well .
18. We see that it is a little smaller than the folder few millimeters . Another detail of how we stick the paper and edges.
19. And finally fold in half, close the flap and we completed our portfolio .

domingo, 3 de noviembre de 2013

Portalapices Pollito


Materiales:

· Cartulinas de colores.
· Cilindro de cartón.
· Plumas.
· Pegamento.
· Tijeras.

Realización:

1. Dibujamos las plantillas de las piezas sobre las cartulinas de colores.
2. Forramos el rollo de cartón
3. Recortamos las patas y el pico y los pegamos
4. Ponemos los ojos.
5. Pegamos o grapamos las plumas.


RECUERDA: Si tienes algún problema en descargar las imágenes con el enlace directo, podrás encontrarlas todas en la sección de descargas.

*************************************************************************************

Materials:

· Color card.
· Cardboard cylinder.
· Pens.
· Glue.
· Scissors.

Realization:

1. Draw the templates of the pieces on the colored paper.
2. We covered the cardboard roll
3. We cut the legs and beak and paste
4. We eyes.
5. We glued or stapled feathers.

REMEMBER: If you have any problems downloading images with direct link, you'll find them all in the download section.

sábado, 2 de noviembre de 2013

Ratón de cartulina


Materiales:

· Cartulinas de colores.
· Pegamento.
· Tijeras.

Realización:

1. Dibujamos las plantillas 1 y 2 de las piezas sobre las cartulinas de colores. Recortamos las piezas y las pegamos. Los ojos y la nariz los puedes hacer con botones, los bigotes y dientes con palillos, el rabo puedes hacerlo también con lana.


RECUERDA: Si tienes algún problema en descargar las imágenes con el enlace directo, podrás encontrarlas todas en la sección de descargas

**************************************************************************************

materials:

· Color card.
· Glue.
· Scissors.

Realization:

1. Draw the templates 1 and 2 of the pieces on the colored paper. We cut the pieces and stick. The eyes and nose can do with the buttons, whiskers and teeth with sticks, tails you do it with wool.

REMEMBER: If you have any problems downloading images with direct link, you'll find them all in the download section.

Molino de viento


Materiales:

· Cartulinas de colores.
· Cilindro de cartón.
· Pegamento.
· Tijeras.

Realización:

1. Dibujamos las plantillas 1, 2 y 3 de las piezas sobre las cartulinas de colores. Recortamos el tejado y lo pegamos
haciendo un cucurucho.
2. Forramos el rollo de cartón con cartulina.
3. Recortamos las aspas (4) y la puerta.
4. Recortamos un disco de cartulina marrón. Debajo del disco se pegan las aspas.
5. Una vez seco el pegamento se pega al molino.
6. Pegamos el tejado y la puerta en su lugar.

RECUERDA: Si tienes algún problema en descargar las imágenes con el enlace directo, podrás encontrarlas todas en la sección de descargas

**************************************************************************************

Materials:

· Color card.
· Cardboard cylinder.
· Glue.
· Scissors.

Realization:

1. Draw the templates 1, 2 y 3 of the pieces on the colored paper. We cut the roof and paste making a cone.
2. We covered the cardboard roll with cardboard.
3. We cut the blades (4) and the door.
4. We cut brown cardboard disc. Below the disc vanes stick.
5. Once dry the glue sticks to the mill.
6. We hit the roof and the door in place.

REMEMBER: If you have any problems downloading images with direct link, you'll find them all in the download section.

viernes, 1 de noviembre de 2013

Cocodrilo


Materiales:

· Cartulinas de colores.
· Pegamento.
· Tijeras.

Realización:

1. Recortamos un triángulo de cartulina largo y estrecho, mayor que el de la figura 1
2. Plisamos en zigzag.
3. Recorta la cabeza como la figura 2 y doblamos por la mitad.
4. En la parte superior pegamos los ojos y le pintamos la nariz.
5. Por dentro le pegamos los dientes, hechos de círculos blancos. Le pegamos un cordel debajo de la boca para poder tirar del cocodrilo.

RECUERDA: Si tienes algún problema en descargar las imágenes con el enlace directo, podrás encontrarlas todas en la sección de descargas

**************************************************************************************

Materials:

· Color card.
· Glue.
· Scissors.

Realization:

1. Cardboard trimmed triangle long narrow larger than Figure 1
2. Plisamos zigzag.
3. Cut the head as Figure 2 and fold in half.
4. At the top hit the eyes and nose paint.
5. Inside we hit the teeth, made of white circles. We hit a cord below the mouth to pull the crocodile.

REMEMBER: If you have any problems downloading images with direct link, you'll find them all in the download section.

Rana


Materiales:

· Cartulina verde
· Tijeras.
· Agua.
· Una servilleta de papel.
· Harina.
· Rotuladores negro, rojo y verde.

Realización:

1. Cogemos un trozo de cartulina verde del tamaño de una cuartilla. Doblamos una esquina como en la figura y desdoblamos.


2. Doblamos la esquina opuesta a la anterior y desdoblamos.



3. Doblamos como en la figura a la altura de donde se cruzan las marcas de los dobleces y desdoblamos.


4. Doblamos como indica la figura.


5. En los siguientes puntos 5 y 6, formaremos los bracitos de la rana, doblando como se muestra en las
imágenes.


6. Ya tenemos las dos patas delanteras.


7. Ahora formamos el cuerpo y las patas traseras. Doblamos un lado.


8. Doblamos el otro lado.


9. Doblamos todo el cuerpo a un lado.


10. Nos queda así. El siguiente paso es hacer las patas traseras.


11. Doblamos por la mitad lo que antes doblamos todo a un lado. Le damos la vuelta y...


12. Ya tenemos la ranita. A continuación vamos a por los detalles.


13. Desdoblamos el cuerpo y dibujamos con un lápiz la forma de las patas traseras.


14. Cortamos con las tijeras el contorno a lápiz y si quieres con un poquito de pegamento pegamos los pies de la rana, para que no parezca que tiene cuatro pies.


15. Cortamos la unión que tiene en el pico de la cabeza, para hacer una boca (fíjate como se ve la boca en los pasos 21 y 23.)


16. Ahora vamos a hacer los ojitos, para ello utilizaremos una pasta que haremos con trozos de un papel finito y blando (como el de una servilleta o pañuelo de papel), una cuchara de harina y un tarrito o vasito con agua.


17. Cortamos el papel en trocitos pequeños, los ponemos en el tarrito con agua, y añadimos la harina.
18. Removemos la mezcla y esperamos unas 5 o 6 horas.
19. Cogemos un trozo de la pasta, y modelamos una media esfera (al modelar aprieta para escurrir el agua) del tamaño de un garbanzo, cogemos otro trozo de pasta y hacemos lo mismo, obtendremos dos semiesferas que nos servirán de ojitos. Ponemos a secar al sol las dos semiesferas y cuando estén secas...



20. Pintaremos los ojitos, con dos rotuladores, uno verde para el parpado, y otro negro para las niñas de los
ojos.
21. Ponemos pegamento en la zona plana de las esferas y pegamos los ojos en la cabeza de la rana, como ves en la figura.



22. Como toque final le dibujamos el interior la boca, para ello cortamos un pico a una hoja de papel y
dibujamos la boca y la lengua, con los rotuladores rojo y negro.


23. Pegamos nuestro dibujo en el interior de la boca de la rana. Aquí tenemos una linda ranita saltarina.

**************************************************************************************

Materials:

· Green Cardboard
· Scissors.
· Water.
· A paper napkin.
· Flour.
· Black pens, red and green.

Realization:

1. We take a piece of green construction paper the size of a sheet. We turned a corner as illustrated and unfold.
2. We turned the corner opposite to the previous and unfold.
3. We turned as in the figure to the height where the marks intersect folds and unfold.
4. Fold as indicated in Fig.
5. In the following paragraphs 5 and 6, we form the frog little arms, bending as shown in the images.
6. We have the two front legs.
7. Now we form the body and hind legs. We turned aside.
8. We turned the other way.
9. We turned around the body aside.
10. It remains so. The next step is to make the hind legs.
11. We fold it in half before we turned everything aside. We turn and ...
12. We have the frog. Here we go for the details.
13. Unfolding the body with a pencil and draw the shape of the hind legs.
14. Cut with scissors pencil outline and if you want a bit of glue stick the feet of the frog, for it does not seem to have four feet.
15. Cut the union that is at the peak of the head, to make a mouth (note the mouth as seen in steps 21 and 23.)
16. Now let's do the eyes, for this we use a paste with pieces of a finite and soft paper (like a napkin or tissue), a spoonful of flour and a jar or cup with water.
17. Cut the paper into small pieces, put them in the jar with water and add the flour.
18. Stir the mixture and waited about 5 or 6 hours.
19. We take a piece of dough, and model a hemisphere (the model squeezed to drain the water) the size of a pea, we take another piece of dough and do the same, we will obtain two hemispheres that will serve as eyes. Dry in the sun We both hemispheres and when dry ...
20. 'll Paint the eyes, with two pens, one green to the eyelid, and another for girls black eyes.
21. Put glue on the flat area of the fields and hit the eyes on the head of the frog, as shown in the figure.
22. As a final touch you draw inside the mouth, for it cut a peak at a piece of paper and draw the mouth and tongue, with red and black markers.
23. Our drawing stick inside the mouth of the frog. Here is a cute little frog jumping.